Sơ xuất hay sơ suất hay sơ sót, xơ suất đúng chính tả?
5(1436)
sơ xuất hay xơ xuất “Xuất” và “Suất” là hai từ Hán-Việt, có ý nghĩa khác hẳn nhau. “Xuất” (động từ): có nghĩa là “đưa ra”, “cho ra”. Thí dụ: xuất bản, xuất hành, xuất ngoại, xuất phát… “Suất” (danh từ): có nghĩa là “một phần của tổng thể”, “phần được chia ra”. Thí dụ: suất cơm, suất ăn, suất quà….
video-nữ-sinh-lớp-8-sơn-tây
Trong tiếng Việt, hai từ "sơ xuất" và "sơ suất" thường gây nhầm lẫn về mặt chính tả và ý nghĩa. Dưới đây là các thông tin chi tiết giúp bạn hiểu rõ hơn về sự khác biệt giữa hai từ này. 1. Định nghĩa và cách sử dụng đúng. Sơ suất: Là từ đúng chính tả, mang ý nghĩa là sự thiếu sót, không chú ý hoặc không cẩn thận dẫn đến sai lầm.
giá-vàng-9999-hôm-nay-tại-lạng-sơn
Sơ xuất hay sơ suất là chuẩn? Nhiều người dễ nhầm lẫn hai từ này, nhưng bạn có chắc mình đang dùng đúng? Khám phá ngay cách phân biệt đơn giản, dễ nhớ để tránh sai sót không đáng có!